Sólo la Academia, en Madrid, vive en Jauja
Ruta Inicio / Lista de cartas
Es hora de resucitar las enseñanzas de Andrés Bello, el libertador de nuestro idioma
De las academias, ¡líbranos, Señor! / Rubén Darío
Resumen para gente sin tiempo
Esta bitácora contiene la respuesta a un correo de un colega de América del Sur (quien no me ha autorizado a dar su nombre). Él comenta acerca del uso pernicioso (aunque no premeditado) de nuestro idioma.
JAUJA, valle del Perú famoso por su riqueza fácil. Por lo tanto, allí no es necesario trabajar. Basta con acostarse en una hamaca para saborear el amor o los frutos de la tierra que están al alcance de las manos, lo que permite a los elegidos que en Madrid moran, endosar a los demás (esto es, a quienes estamos excluidos del edén académico) los efectos de las divagaciones que la molicie, propicia. Pero, ¿quién nombra (y cómo se nombran) estos privilegiados ibéricos?: ¿Dios?
Nota recibida por Sergio
----- Original Message -----
To: Sergio Roman
Sent: Tuesday, May 11, 2010 5:43 AM
Subject: Re: ¿Mensajes 0 "posteos"?
Estimado don Sergio, reciba mi cordial saludo. El anglicismo posteos es irreverente, a igual que todos los de su laya. Sería fabuloso que un diccionario los recogiera para su sepultura. Le informo que en una de mis clases sobre las jergas juveniles y las abreviaturas de los adolescentes en sus mensajes quedé estupefacto ante los destrozos de nuestro idioma. Su fuerza es tan arrolladora como la de un huracán. Cordialmente,
Respuesta de Sergio
Estimado colega y amigo / América del Sur:
Sólo la Academia vive en Jauja. Situación irreversible mientras un 98% está emigrando neuronalmente a un rudimentario "spanglish" (¿'spaMglish'?), ni siquiera al inglés, lengua también noble. Por eso hablo de bimudismo. Es cuestión de tiempo. Ya el témpano gigante embistió contra el "Titanic". La Academia danza el vals en la cubierta en medio de bienaventuranzas y suspiritos entretejiendo, sin darse cuenta, su propio réquiem. Pero el dos por ciento es recuperable. Y ésa es la herencia que tenemos que forjar. Saludos, SR
Post Scriptum
1.- Gracias por difundir www.sergioroman.com donde deseo concretar pronto un espacio autónomo dedicado a reflexionar alrededor de la incógnita: ¿Español o Indocastellano?
1.1.- A este respecto, prosigo con la difusión de la idea de una Asociación de Usuarias y Usuarios de nuestro lacerado idioma. Espero apoyar a la gente joven que se apasione por este asunto para que legalmente organicen el primer capítulo en CR y luego proseguir hasta abarcar, por medio de un sistema federado, poco a poco, el área.
2.- La idea tiene un fondo concreto de captación (vía red), de un dos por ciento del ámbito hispanoparlante, lo cual representa un un mercado virtual de unos ocho millones estructurados, tipo "tribu electrónica", porcentaje que aunque fuere mínimo es suficiente para constituir un capital lingüístico muy bien definido que nos permita conservar la ortodoxia de nuestra lengua milenaria y, además, entre otras cosas nos ayude a sostener una industria cultural al margen de las empresas productoras de cine, educación, literatura y teatro, etc. / En fin, hay mucho que hacer. / Más saludos, sr
--- El lun, 5/10/10, Sergio Roman <romantic@racsa.co.cr> escribió:
Gracias por atender y, si fuere posible, difundir, este breve anexo. Saludos, S
P.S.- "La plaga" es un sitio virtual creado y dirigido por el dramaturgo costarricense Eduardo Zúñiga y por el profesor Roberto Sánchez, quien lo coordina. (edzu0507@ice.co.cr)
http://laplaga-roncahuita.blogspot.com/
El nombre se refiere a la lucha contra "la plaga" de los anglicismos. Eduardo, Roberto y sus colaboradores están preparando un Dicionario específico. También, este nombre recuerda un ritmo popular: 'Ya viene la plaga...'. En verdad, la plaga ya está aquí. No me refiero sólo a Costa Rica sino a todo el mundo que enloquecido anhela ser penetrado facilitándole, así, las cosas al imperio ánglico. En fin, una cópula de malinches y felipillos. Atte., SR, www.sergioroman.com